Μαύρο Χαϊκού

-ΑΡΙΣΤΕΙΟ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΣΟΦΙΑΣ 2025
-ΣΤΗ ΜΑΚΡΑ ΛΙΣΤΑ ΤΩΝ ΒΡΑΒΕΙΩΝ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ «ΧΑΡΤΗΣ» 2024
Στον απόηχο της Πανδημίας και στη σκιά δύο πολέμων, το Μαύρο χαϊκού εστιάζει στην ευθραυστότητα κάθε σιγουριάς, τις ρωγμές στην ασφάλεια, την προδοσία της συνήθειας, τα τυφλά σημεία της θεωρίας και τον πανικό της λογικής, τις οφθαλμαπάτες του αυτονόητου και τις ταχυδακτυλουργικές ικανότητες να ξεγελάμε τον εαυτό μας. Διερευνά εκ νέου και με εμμονή την πραγματικότητα μέσα και έξω από εμάς, αναζητώντας ποιητική δυναμική στη στεγνή πληροφορία και μεταφορική αξία στο εγκυκλοπαιδικό γεγονός, αντλώντας από την τραγωδία των ειδήσεων και τις εκλάμψεις της καθημερινότητας. Ο χρόνος σε όλες τις μορφές του –γεωλογικός, ιστορικός, βιολογικός– ως πείραμα, τροφή και δοκιμασία, η ομορφιά της νοητικής απογύμνωσης και το σωματικό αποτύπωμα της μνήμης, είναι ανάμεσα στα θέματα που το βιβλίο πραγματεύεται.

Το Μαύρο χαϊκού εκδίδεται ταυτόχρονα στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ίκαρος, στα βουλγαρικά από τις εκδόσεις Janet 45, Plovdiv και στα αγγλικά ως μέρος του ποιητικού βιβλίου Notes of the Phantom Woman, Ugly Duckling Presse, NY, σε μετάφραση του John O’ Kane και της Ekaterina Petrova.
  • Author Γιάννα Μπούκοβα
  • Επιμέλεια κειμένου Δημήτρης Αθηνάκης
  • Σελίδες: 72
  • ISBN: 978-960-572-718-5
  • Έκδοση: 2024
  • Ημερομηνία έκδοσης: 02/12/2024
  • Dimensions: 16,8 x 24 εκ.
  • Κατηγορίες: Books, Ελληνική Ποίηση

"Μου άρεσε πολύ το _Μαύρο Χαϊκού_: Είναι σαν να μην την αντέχει την πραγματικότητα (ή να μην αντέχει να μην την αξιοποιήσει) η Γιάννα Μπούκοβα, την πραγματικότητα της παγκόσμιας κουλτούρας, της τεχνολογίας ή της επιστήμης, της γεωπολιτικής, της ροής του χρόνου, των ανθρώπων."

– Άθως Δημουλάς, Περιοδικό Κ

"Τέταρτο ποιητικό βιβλίο στα ελληνικά της Γιάννας Μπούκοβα, όπου συνεχίζει την πρωτότυπη, γόνιμη και απολαυστική διάνοιξη ποιητικών οδών μεσ’ από πραγματολογικούς λαβυρίνθους."

– Παναγιώτης Ιωαννίδης, The Books' Journal

"Το _Μαύρο Χαϊκού_ είναι απόδειξη ωρίμανσης και κλείσιμο ματιού σε όσους δεν βιάζονται να εκραγούν."

– Ντίνος Σιώτης, Εφημερίδα των Συντακτών

"Ο όρος χαϊκού παραπέμπει μάλλον στη συστηματική αναφορά των χαϊκού στη φύση, η οποία γίνεται σε αυτό το βιβλίο εξίσου συστηματικά, χρησιμεύοντας ως το εφαλτήριο αναστοχασμών για την ίδια την ίνα της ανθρώπινης αυτή τη φορά φύσης."

– Χριστίνα Λιναρδάκη, Στίγμα Λόγου

"...Συλλογή από την οποία η συγκίνηση και η συναισθηματική συμμετοχή έρχεται παράξενα μέσω του τρόπου που διατυπώνονται και επαναδιατυπώνονται τόσο κομβικά ζητήματα σαν μια επαναδιαπραγμάτευση της ίδιας της ποίησης και των τρόπων της. Πρόκειται για μια ανίχνευση, που περνάει από το επίπεδο της φόρμας σε βαθύτερη αναζήτηση, πέρα από τις γνωστές συμβάσεις, του πώς μπορεί «παραδοσιακά» εργαλεία να μεταποιηθούν ή και να παραμεριστούν προς μια ανανέωση του ποιητικού λόγου."

– Βαρβάρα Ρούσσου, Ο Αναγνώστης

"Το _Μαύρο Χαϊκού_ της Γιάννας Μπούκοβα είναι ένα πραγματικό μωσαϊκό: υπαρξιακό, ειρωνικό, αποδομητικό, γεμάτο πύρινες φράσεις που σου καρφώνονται στη μνήμη. Δεν το διάβασα απλώς. Το άφησα να εγγραφεί πάνω μου· μαύρο χαϊκού, σε φόντο μαύρο."

– Παναγιώτης Χριστοδούλου, Χάρτης

"Η ποίηση της Μπούκοβα δοκιμάζει την χωρητικότητα (διανοητική, συναισθηματική, γλωσσική) του αναγνώστη εφορμώντας ακούραστα ενάντια στο κάθε αυτονόητο και καταλύοντας τον λεγόμενο ‘κοινό νου’ σε όλες του τις εκφάνσεις."

– Κωνσταντίνος Ματσούκας, Athens Voice

Γιάννα Μπούκοβα

Η Γιάννα Μπούκοβα είναι δίγλωσση ποιήτρια, γεννημένη στη Σόφια, Βουλγαρίας. Έχει εκδώσει στα βουλγαρικά τρεις ποιητικές συλλογές, δύο συλλογές διηγημάτων και ένα μυθιστόρημα.

Σπούδασε Κλασσική φιλολογία στο Πανεπιστήμιο της Σόφιας και σε δική της μετάφραση έχουν δημοσιευτεί στη χώρα της πάνω από δέκα βιβλία σύγχρονης ελληνικής ποίησης, το σύνολο του σωζόμενου έργου της Σαπφούς, τα άπαντα του Κάτουλλου και οι Πυθιόνικοι του Πινδάρου.

Από το 1994 συμμετέχει ενεργά στην λογοτεχνική ζωή της Ελλάδας. Είναι μέλος της συντακτικής ομάδας του περιοδικού ποίησης ΦΡΜΚ και της διαδικτυακής πλατφόρμας Greek Poetry Now. Συμμετέχει στη διοργάνωση ποιητικών performance και διαδραστικών μορφών ανάγνωσης. Έχει ασχοληθεί με την κριτική και την παρουσίαση λογοτεχνικών βιβλίων και έχει γράψει δοκιμιακά κείμενα πάνω σε ζητήματα σύγχρονης ποίησης και ποιητικής.

Ποιήματα και πεζά της έχουν μεταφραστεί σε δώδεκα γλώσσες, μεταξύ των οποίων αγγλικά, γαλλικά, ισπανικά, αραβικά και γερμανικά. Στα ελληνικά κυκλοφορούν τα βιβλία της: Ο ελάχιστος κήπος, Ίκαρος 2006 σε μετάφραση του Δημήτρη Άλλου, Drapetomania, Μικρή Άρκτος 2018 και Σ, ΦΡΜΚ 2021.

Ο ελάχιστος κήπος

Ο ελάχιστος κήπος

Γιάννα Μπούκοβα

Στο βιβλιοπωλείο που εργάζομαι, έρχεται να μου μιλήσει για ισπανικά καράβια, αερόστατα με ονόματα θηρίων, εξερευνητικές αποστολές στους Πόλους που χάθηκαν σε καθρέφτες. (Και μόνον ένας άνθρωπος με το δικό μου επάγγελμα αναγνωρίζει εκείνη τη μυρωδιά του βρεγμένου ψωμιού και της κλεισούρας που αφήνουν πίσω τους τα βιβλία.) Με το πέρασμα του καιρού αντιλαμβάνομαι ότι το ένα του μάτι είναι γυάλινο. Πιο συγκεκριμένα, το ένα του μάτι είναι ένας γυάλινος βόλος, από εκείνους που ήταν γνωστοί στα παιδικά μου χρόνια με το όνομα «γκαζές». Από εκεί ξεκινούν κι όλες οι δυστυχίες του. Κάποιες μέρες, ακατονόμαστες από τους μετεωρολόγους, το γυαλί τρίζει με τις αρχαίες άμμους του. Ένας άνεμος της ερήμου αναταξινομεί τις γραμμές του προσώπου του. Μένει ολομόναχος, η βιτρίνα τον ξαφνιάζει, τον εμποδίζει να περάσει μέσα. Όχι, κύριε ―του απαντώ ευγενικά― δεν έχουμε βιβλία για ισπανικά καράβια. Εμείς στεγνό χαρτί πουλάμε.

Μαύρο Χαϊκού

Μαύρο Χαϊκού

Γιάννα Μπούκοβα

Στον απόηχο της Πανδημίας και στη σκιά δύο πολέμων, το Μαύρο χαϊκού εστιάζει στην ευθραυστότητα κάθε σιγουριάς, τις ρωγμές στην ασφάλεια, την προδοσία της συνήθειας, τα τυφλά σημεία της θεωρίας και τον πανικό της λογικής, τις οφθαλμαπάτες του αυτονόητου και τις ταχυδακτυλουργικές ικανότητες να ξεγελάμε τον εαυτό μας. Διερευνά εκ νέου και με εμμονή την πραγματικότητα μέσα και έξω από εμάς, αναζητώντας ποιητική δυναμική στη στεγνή πληροφορία και μεταφορική αξία στο εγκυκλοπαιδικό γεγονός, αντλώντας από την τραγωδία των ειδήσεων και τις εκλάμψεις της καθημερινότητας. Ο χρόνος σε όλες τις μορφές του –γεωλογικός, ιστορικός, βιολογικός– ως πείραμα, τροφή και δοκιμασία, η ομορφιά της νοητικής απογύμνωσης και το σωματικό αποτύπωμα της μνήμης, είναι ανάμεσα στα θέματα που το βιβλίο πραγματεύεται. Το Μαύρο χαϊκού εκδίδεται ταυτόχρονα στα ελληνικά από τις εκδόσεις Ίκαρος, στα βουλγαρικά από τις εκδόσεις Janet 45, Plovdiv και στα αγγλικά ως μέρος του ποιητικού βιβλίου Notes of the Phantom Woman, Ugly Duckling Presse, NY, σε μετάφραση του John O’ Kane και της Ekaterina Petrova.

NEWSLETTER

Shopping cart

(0)

Your cart is currently empty.

Shop now

Μαύρο Χαϊκού

Ref. 978-960-572-718-5

Details

Shipping & Returns