Μέρες Η'

Οι «Μέρες Η΄» εκτείνονται από τον Ιανουάριο του 1961 ως και τον Δεκέμβριο του 1963. Καλύπτουν τους τελευταίους μήνες της θητείας του Γιώργου Σεφέρη ως Πρέσβη στη Μεγάλη Βρετανία και φτάνουν ως τον επαναπατρισμό του και την αναγγελία του Βραβείου Νόμπελ.
Πρόκειται για μια σπάνια καταγραφή των εσωτερικών αναζητήσεων του νομπελίστα ποιητή, αλλά και μια ιδιαίτερη τοιχογραφία μιας ολόκληρης εποχής, που φωτίζεται μέσα από τις σελίδες του.
Στον τόμο Μέρες Η΄ περιλαμβάνονται, πέρα από τις εγγραφές του Γιώργου Σεφέρη, εκτενής πρόλογος της επιμελήτριας, σημειώσεις, επίμετρο με συμπληρωματικό υλικό, ευρετήριο προσώπων, καθώς και σπάνιο φωτογραφικό υλικό.

Η Κατερίνα Κρίκου-Davis, στον εκτενή σχολιασμό των εγγραφών, δίνει εξηγήσεις πραγματολογικού χαρακτήρα και πληροφορίες για τα αμέτρητα πρόσωπα που παρελαύνουν από τις σελίδες, ταυτίζει τις λογοτεχνικές αναφορές, κάνει διευκρινίσεις για τα πολιτικά και πολιτιστικά δρώμενα της εποχής, ενώ παράλληλα επισημαίνει τις αντιστοιχίες που υπάρχουν με άλλα κείμενα του ποιητή.
  • Author Giorgos Seferis
  • Φιλολογική επιμέλεια Κατερίνα Κρίκου-Davis
  • Σελίδες: 384
  • ISBN: 978-960-572-261-6
  • Έκδοση: 2018
  • Ημερομηνία έκδοσης: 19/11/2018
  • Dimensions: 14,6 Χ 21,4 εκ.
  • Κατηγορίες: Books, Ημερολόγιο

[…η Ελλάδα είναι ό,τι ονειρεύτηκε, ό,τι τον πλήγωσε και ό,τι ακόμα μπορεί να μας δώσει μέσα από τα ποιήματα, τα Ημερολόγια, τη ζωή και το έργο του. Ας μην το ξεχνάμε: ένα από τα πιο πολύτιμα κομμάτια της περιουσίας μας είναι (και) ο Γιώργος Σεφέρης…]

– Τίνα Μανδηλαρά, LIFO

[...]Κατ’ αρχάς πρόκειται για την εξόφληση ενός εκδοτικού «χρέους», την ολοκλήρωση μιας σημαντικής υπόσχεσης που δόθηκε πριν από πολλές δεκαετίες. Για τις εκδόσεις Ικαρος η κυκλοφορία του όγδοου και του ένατου τόμου, που θα ακολουθήσει σύντομα, κλείνει έναν κύκλο που ξεκίνησε το 1975, τέσσερα χρόνια μετά τον θάνατό του ποιητή. Το προσωπικό του ημερολόγιο με γενικό τίτλο «Μέρες» θα καλύπτει πλέον τη χρονική περίοδο από το 1925 έως το 1971. Από εδώ μπορεί κανείς να αντλήσει εξαιρετικά ενδιαφέροντα στοιχεία τόσο για τον ίδιο τον Σεφέρη και το έργο του, όσο και για τις πολιτικές και διπλωματικές εξελίξεις στην Ελλάδα. Κατά αυτή την έννοια η σειρά αποτελεί μια σημαντική συνεισφορά στα ελληνικά γράμματα.[...]

– Μάρω Βασιλειάδου, Καθημερινή

"...Για όσους ενδιαφέρονται για τη ζωή και το έργο του Σεφέρη, η έκδοση «ολοκληρώνει έναν κύκλο και ταυτόχρονα δίνει πολλές πληροφορίες και περιγράφει το κλίμα της πολιτικής, της πνευματικής και της καλλιτεχνικής ζωής στην Ελλάδα και στην Αγγλία στις αρχές της δεκαετίας του 1960» εξηγεί η Κατερίνα Κρίκου-Davis στο Βήμα".

– Το Βήμα

"...Θαυμαστή η φυσιοδιφική επιμέλεια της Κατερίνας Κρίκου-Ντέιβις, συναρπαστικός ο λεπτομερής σχολιασμός των εγγράφων που φυσά πρόσθετη πνοή στις σημειώσεις και τα χειρόγραφα του Σεφέρη, φωτίζει πρόσωπα και δρώμενα της εποχής."

– Μαρία Χούκλη, Insidestory.gr

"...Για όλους αυτούς τους λόγους και ακόμα περισσότερους οι «Μέρες Η'» συνιστούν αναμφίβολα το εκδοτικό γεγονός της χρονιάς, αποδεικνύοντας πως η έλλειψη του Σεφέρη σήμερα είναι μεγαλύτερη από ποτέ. Μπορεί να περιμέναμε έτη πολλά γι' αυτή την έκδοση, αλλά άξιζε η αναμονή και η φιλόλογος Κατερίνα Κρίκου-Davis, η οποία ανέλαβε την επιμέλεια του τόμου, μαζί με τις εκδόσεις Ίκαρος μας χάρισαν το πιο πολύτιμο δώρο τη χρονιά που μας πέρασε."

– Τίνα Μανδηλαρά, LIFO

"...Οι _Μέρες Η΄_, ο τόμος για το διάστημα μεταξύ 2 Γενάρη 1961 και 16 Δεκέμβρη 1963 που κυκλοφόρησε πρόσφατα σε μια υπέροχη έκδοση από τον Ίκαρο με κίτρινο εξώφυλλο, είναι γεμάτες εικόνες από έναν κόσμο που δεν υπάρχει πια. Διαβάζω τον λιτό αλλά περιεκτικό λόγο του Σεφέρη και ταξιδεύω. Νοσταλγώ μια εποχή που έζησα μέσα από τις περιγραφές του παππού και της γιαγιάς μου, οι οποία είχαν γεννηθεί στη δεκαετία του ’20."

– Lou Read

"...Συνεχίζουν να ξεδιπλώνονται οι «Μέρες» του Γιώργου Σεφέρη. Τον όγδοο τόμο από τις «Μέρες» του Γιώργου Σεφέρη κυκλοφόρησαν πριν λίγες μέρες, οι εκδόσεις «Ίκαρος», συνεχίζοντας την παράδοση της αρτιότητάς τους στην πολυδιαβασμένη αυτή σειρά."

– Δημήτρης Φύσσας, Athens Voice

"...στις _Μέρες_ ο ποιητής, ο διπλωμάτης και ο άνθρωπος δοκιμάζονται επιτυχώς μέρα με τη μέρα στον στίβο της αναμέτρησής τους με την πραγματικότητα. Ετσι περισσότερο από κάθε άλλο έργο του Σεφέρη οι Μέρες φανερώνουν το εύρος της παιδείας, τη σπάνια ευαισθησία, τη βαθιά πνευματικότητα, την κριτική οξυδέρκεια, την πολιτική διορατικότητά του, όπως και τη γνήσια αγάπη του για την Ελλάδα, σε συνδυασμό με την αποστροφή προς ένα μεγάλο μέρος των ομοεθνών του που λυμαίνονται την πατρίδα. Με λίγες λέξεις, οι Μέρες φανερώνουν τη σοφία του Σεφέρη. Γι’ αυτό και αξίζει να αναγνωστούν όχι τόσο ως το ημερολογιακό έργο μιας από τις σημαντικότερες ελληνικές πνευματικές μορφές του 20ού αιώνα όσο κυρίως ως ένας πνευματικός οδηγός για το παρελθόν και το παρόν μας."

– Ευριπίδης Γαραντούδης, Εφημερίδα των Συντακτών

"...Η σεφερική φωνή αντηχεί διαρκώς μέσα μας, ο στοχασμός του μας συντροφεύει και οι ποιητικές αναπλάσεις του μας προσφέρουν στέρεο έδαφος και λαβή. Η εργασία της Κατερίνας Κρίκου-Davis είναι αξιοσύστατη. Ο τόμος «Μέρες Η΄» (ο τόμος «Μέρες Θ΄» θα κυκλοφορήσει σύντομα) δεν είναι τόσο σφιχτοδεμένος, δεν διαθέτει την υφολογική ενότητα των παλαιότερων ημερολογίων, πρόκειται ωστόσο για συνειδητή επιλογή. Διατηρώντας στοιχεία που καθ’ υπόθεσιν θα αφαιρούσε ο ποιητής, η επιμελήτρια κατόρθωσε να διατηρήσει μέσα στα κείμενα τον ιστορικό χρόνο της σύνθεσή τους."

– Ελισάβετ Κοτζιά, Καθημερινή

"...Είναι αυτονόητο ότι την ποιότητα αυτής της έκδοσης εξασφάλισε η εμφανής προεργασία της Κατερίνας Κρίκου-Davis, η οποία στο εκτενέστατο κείμενο των «Προλεγομένων» ανέπτυξε και τεκμηρίωσε πολλαπλώς την επιχειρηματολογία της σχετικά με την τακτοποίηση και αξιοποίηση του ποικίλου υλικού (ημερολογιακές σημειώσεις και άλλα, λογοτεχνικά και μη κείμενα του Γιώργου Σεφέρη, σχέδια εγγράφων και επιστολών, αποκόμματα από τον ελληνικό, αγγλικό, γαλλικό Τύπο, σκίτσα) που είχε στη διάθεσή της."

– Άλκηστης Σουλογιάννη, Bookpress.gr

"...Ο Σεφέρης ήταν πάντα βαρύθυμος, τώρα όμως είναι βαρυθυμότερος· υγεία, καριέρα, ποίηση. Το σαρκίο μπορεί να αποδείχτηκε ιδιαιτέρως ευάλωτο, η Ποίησή του όμως άντεξε και αντέχει. Το ενδιαφέρον αυτό βιβλίο, όπως και όλα της σειράς Μέρες, φωτίζει πολύ καλά την πολύπλευρη προσωπικότητα του Γιώργου Σεφέρη, όχι μόνο στη διπλωματία αλλά και στην Ποίηση – και κυρίως σ’ αυτήν. Γίνεται φανερό πως ήταν μεγάλος και διπλωμάτης και Ποιητής."

– Ανθούλα Δανιήλ, Diastixo.gr

Giorgos Seferis

Ο Γιώργος Σεφέρης (πραγματικό όνομα Γιώργος Σεφεριάδης, 1900-1971) γεννήθηκε στις 29 Φεβρουαρίου ή στις 13 Μαρτίου του 1900 στην Σμύρνη της Μικράς Ασίας και ήταν γιος του Στυλιανού και της Δέσπως Σεφεριάδη (το γένος Τενεκίδη). Ο Στυλιανός Σεφεριάδης υπήρξε διακεκριμένος ακαδημαϊκός και καθηγητής του Διεθνούς Δικαίου στη Νομική Σχολή του Πανεπιστημίου Αθηνών, συγγραφέας (με πλουσιότατο επιστημονικό έργο) και διπλωμάτης. Την αγάπη του για τη λογοτεχνία θα την μεταδώσει και στα τρία του παιδιά, Γιώργο, Άγγελο και Ιωάννα (μετέπειτα σύζυγο του Κωνσταντίνου Τσάτσου), τα οποία και θα ασχοληθούν με αυτήν. Το 1914, με την αρχή του Α΄ Παγκοσμίου Πολέμου η οικογένεια Σεφεριάδη μετακομίζει στην Αθήνα όπου ο Σεφέρης τελειώνει το Γυμνάσιο το 1917. Κατόπιν θα μεταβεί στο Παρίσι όπου και θα σπουδάσει Νομικά ως το 1924. Ήδη όμως από το 1918 θα εκδηλωθεί η αγάπη του για την ποίηση και θα αρχίσει να γράφει στίχους. Στα χρόνια των σπουδών του, όντας στο εξωτερικό, έχει την ευκαιρία να έρθει σε άμεση επαφή με τα λογοτεχνικά ρεύματα της εποχής. Στο Παρίσι θα τον βρει και η Μικρασιατική Καταστροφή, η οποία θα τον επηρεάσει βαθύτατα και θα παραμείνει χαραγμένη στη μνήμη του. Το 1926 ο Γιώργος Σεφέρης θα αρχίσει την διπλωματική του σταδιοδρομία, διοριζόμενος στο Υπουργείο Εξωτερικών ως ακόλουθος. Μέχρι το 1962 που συνταξιοδοτείται θα υπηρετήσει ως υποπρόξενος και πρόξενος στο Λονδίνο (1931-1934), στην Κορυτσά της Αλβανίας (1936-1938), ως σύμβουλος τύπου στο Υπουργείο Εξωτερικών. Μετά την κήρυξη του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου θα ακολουθήσει την ελληνική Κυβέρνηση στην Κρήτη, την Αίγυπτο, την Νότια Αφρική και την νότια Ιταλία, και μετά την απελευθέρωση στην Αθήνα όπου και μένει μέχρι το 1948. Κατόπιν διορίζεται σύμβουλος στις ελληνικές πρεσβείες στην Άγκυρα και το Λονδίνο, αργότερα πρέσβης στο Λίβανο, τη Συρία, την Ιορδανία και το Ιράκ, και τελικά στο Λονδίνο (1957-1962). Το 1963 τιμήθηκε με το βραβείο Νόμπελ Λογοτεχνίας. Αφότου αποσύρεται από τη διπλωματική του σταδιοδρομία, αφοσιώνεται ολοκληρωτικά στο λογοτεχνικό του έργο, μέχρι το θάνατό του, το 1971. Η κηδεία του, εν μέσω της δικτατορίας και κατόπιν της Δήλωσής του το 1969, προσέλαβε τον χαρακτήρα εκδήλωσης εναντίον του καθεστώτος των συνταγματαρχών.

Το πρώτο έργο του Γιώργου Σεφέρη είναι η συλλογή "Στροφή" που δημοσιεύτηκε το 1931. Η συλλογή του αυτή δημιούργησε ποικίλες αντιδράσεις, καθώς έφερνε έναν αέρα ανανέωσης στην ελληνική ποίηση. Ακολούθησαν η "Στέρνα" (1932) και το "Μυθιστόρημα" (1935). Ένα χρόνο μετά γράφει την "Γυμνοπαιδία", και το 1938 απαντώντας στο δοκίμιο του Κωνσταντίνου Τσάτσου δημοσιεύει το "Διάλογος πάνω στην ποίηση". Το 1940 δημοσιεύονται το "Τετράδιο Γυμνασμάτων 1928-1937", και το "Ημερολόγιο Καταστρώματος Α΄" τα οποία περιέχουν σημαντικά ποιήματα, όπως τα ποιήματα "του κ. Στράτη θαλασσινού" και "Ο Βασιλιάς της Ασίνης" καθώς επίσης και μία συλλογή των ως τότε δημοσιευμένων έργων του με τίτλο "Ποιήματα". Το 1944 δημοσιεύεται το "Ημερολόγιο Καταστρώματος Β΄" το οποίο γράφτηκε στην Αίγυπτο και την Νότια Αφρική, όπου ο Σεφέρης ακολούθησε την εξόριστη ελληνική κυβέρνηση. Το "Ημερολόγιο Καταστρώματος Β΄" ακολουθούν η τριμερής "Κίχλη", (1947) που από πολλούς θεωρείται ως ένα από τα σημαντικότερα έργα του Γιώργου Σεφέρη, και η συλλογή "..Κύπρον, ου μ' εθέσπισεν" η οποία κυκλοφόρησε το 1955, εν μέσω του Κυπριακού Αγώνα, και αργότερα μετονομάστηκε σε "Ημερολόγιο Καταστρώματος Γ΄". Το 1950 δημοσιεύτηκε η συλλογή "Ποιήματα 1924-1946", που είναι μια εμπλουτισμένη έκδοση της πρώτης συλλογής των έργων του ("Ποιήματα Ι"). Η τελευταία συλλογή που τύπωσε ο Γιώργος Σεφέρης όσο ζούσε και η οποία δημοσιεύτηκε 11 χρόνια μετά το "Ημερολόγιο Καταστρώματος Γ΄" είναι τα "Τρία Κρυφά Ποιήματα" (1966). Το κύκνειο άσμα του ποιητή είναι το "Τετράδιο Γυμνασμάτων Β΄", το οποίο εκδόθηκε το 1976, με επιμέλεια του Γ.Π. Σαββίδη, ο οποίος έχει επιμεληθεί και τις περισσότερες εκδόσεις έργων του ποιητή. Εκτός από το ποιητικό έργο, ο Σεφέρης έχει κάνει αξιολογότατες μεταφράσεις, όπως την "Έρημη Χώρα" (1936) και το "Φονικό στην Εκκλησιά" (1963) του Τ.Σ. Έλλιοτ, το "Άσμα Ασμάτων" (1965), την "Αποκάλυψη του Ιωάννη" (1966), τις "Αντιγραφές" (1965, περιέχει έργα Ευρωπαίων και Αμερικανών ποιητών όπως Ezra Pound, Andre Gide, Paul Eluard, Pierre-Jean Jouve), και τις "Μεταγραφές" (1980, περιέχει κείμενα της αρχαίας γραμματείας). Ιδιαίτερη μνεία πρέπει να γίνει για τα δοκίμια του Σεφέρη, στα οποία ανέπτυσσε τις απόψεις του για τα σύγχρονά του προβλήματα της γλώσσας και λογοτεχνίας. Έγραψε για τον Κάλβο, τον Δάντη, τον Παλαμά, τον Σικελιανό, τον Μακρυγιάννη, τον Καβάφη, τον Έλιοτ. Εκδόθηκαν με τον τίτλο "Δοκιμές" (1944, έκδοση σε δύο τόμους το 1974 από τον Ίκαρο, σε επιμέλεια Γ.Π. Σαββίδη· ο τρίτος τόμος επίσης από τον Ίκαρο εκδόθηκε το 1992 με επιμέλεια Δημ. Δασκαλόπουλου.) Επίσης, υπάρχει το προσωπικό ημερολόγιο του ποιητή, με γενικό τίτλο "Μέρες" το οποίο άρχισε να εκδίδεται το 1975, τέσσερα χρόνια μετά τον θάνατό του (Α΄-Ζ΄, 1925-1960), από το οποίο μπορεί κανείς να αντλήσει εξαιρετικά ενδιαφέροντα στοιχεία τόσο για τον ίδιο και το έργο του, όσο και για τις πολιτικές και διπλωματικές εξελίξεις στην Ελλάδα. Μετά τον θάνατό του εκδόθηκαν ακόμη οι δύο πρώτοι τόμοι του "Πολιτικού ημερολογίου" (εκδόσεις Ίκαρος, 1979 και 1985 αντίστοιχα) σε επιμέλεια Αλέξανδρου Ξύδη. Εκτός από τα παραπάνω ο Σεφέρης έγραψε και το "Χειρόγραφο Σεπτέμβρη '41", και το μυθιστόρημα "Έξι νύχτες στην Ακρόπολη" που μολονότι άρχισε να γράφεται το 1926-1928 εκδόθηκε το 1974. Το τελευταίο τμήμα των γραπτών του Σεφέρη αποτελούν οι αλληλογραφίες του, με πρώτη εκδοθείσα αυτήν με τον Γιώργο Θεοτοκά (1930-1966). Ακολουθούν (διαδοχικά) οι αλληλογραφίες με τον Αδαμάντιο Διαμαντή (Κύπριο ζωγράφο, 1953-1971), με τον Ανδρέα Καραντώνη (1931-1960), με τη σύζυγό του Μαρώ Σεφέρη (Α΄τόμος, 1936-1940), με τον Ζήσιμο Λορεντζάτο (1948-1968) και με τον Edmund Keeley (1951-1971).

Αγαπητέ μου Γιώργο

Αγαπητέ μου Γιώργο

Γ.Κ. Κατσίμπαλης, Giorgos Seferis

Σε δύο τόμους, συνολικής έκτασης 1.000 σελίδων, υπό τον τίτλο «Αγαπητέ μου Γιώργο», κυκλοφορεί από τις Εκδόσεις Ίκαρος η αναμενόμενη από χρόνια αλληλογραφία του Γιώργου Σεφέρη με τον Γιώργο Κ. Κατσίμπαλη, τον «κολοσσό του Μαρουσιού» κατά τον Henry Miller. Οι δύο συνονόματοι αλληλογράφοι αποτελούν χαρακτηριστικό παράδειγμα ισόβιας φιλίας και εκατέρωθεν αφοσίωσης και έχουν παίξει πρωταγωνιστικό ρόλο στη διαμόρφωση, την προβολή και την διεθνή αναγνώριση της νεότερης λογοτεχνίας μας. Από τα χρόνια των σπουδών τους στο Παρίσι κατά τη δεκαετία του 1920 μοιράζονται την κοινή αγάπη τους για τις δύο μείζονες προσωπικότητες της εποχής εκείνης, τον Ελευθέριο Βενιζέλο και τον Κωστή Παλαμά, ενώ παράλληλα σχεδιάζουν και ονειρεύονται τη ριζική ανανέωση του λογοτεχνικού σκηνικού στην Ελλάδα. Η αλληλογραφία τους καλύπτει το χρονικό διάστημα 1924-1970 και συνιστά ένα εκτενές χρονικό των κοινωνικών και πνευματικών συνθηκών της χώρας μας κατά την περίοδο αυτή, παρέχοντας πληθώρα στοιχείων και πληροφοριών τόσο για για την ιδιωτική ζωή όσο και για τη δημόσια παρουσία των δύο ανδρών, αλλά και πολλών άλλων συγγραφέων. Η παρούσα αλληλογραφία είναι η εκτενέστερη από όλες τις σεφερικές αλληλογραφίες που έχουν εκδοθεί μέχρι σήμερα και συμπληρώνει με άγνωστα έως τώρα στοιχεία την ποιητική και δημιουργική πορεία του Σεφέρη, καλύπτοντας «εκ των ένδον» κενά η προσκομίζοντας νέες εκδοχές για λιγότερο γνωστά γεγοντότα και περιστατικά. Ταυτόχρονα, αναδεικνύεται ο καθοριστικός ρόλος του Κατσίμπαλη στη διαμόρφωση της λογοτεχνικής γενιάς του 1930, η εξίσου καθοριστική συμβολή του στη μετάφραση της νεοελληνικής λογοτεχνίας σε αγγλική γλώσσα, καθώς και οι πολύτιμες υπηρεσίες που πρόσφερε ο ίδιος με την έκδοση και διεύθυνση σημαντικών λογοτεχνικών περιοδικών, όπως το προπολεμικό Τα Νέα Γράμματα και η μεταπολεμική Αγγλοελληνική Επιθεώρηση.

Αλληλογραφία 1931-1945

Αλληλογραφία 1931-1945

Γιώργος Αποστολίδης, Giorgos Seferis

Η αλληλογραφία του ποιητή με τον φίλο του Γιώργο Αποστολίδη, δικηγόρο που κατάγεται από την Κωνσταντινούπολη και έχει σπουδάσει στη Γαλλία, ανοίγει νέες όψεις της ψυχοσύνθεσης του Σεφέρη, αλλά και της πορείας προς τη δημιουργία. Ο συνομιλητής του κινείται σε ανάλογο επίπεδο σκέψης και λόγου, κι έτσι αυτή η παρατεταμένη συζήτηση, που μας οδηγεί απ’ τις αρχές της δεκαετίας του ’30 ως το τέλος του δευτέρου παγκοσμίου πολέμου, αποτυπώνει- πέραν από τον πλούτο της προσωπικής ζωής- τις αναζητήσεις στην τέχνη: λογοτεχνία, θέατρο, μουσική, κριτική είναι μερικά από τα θέματα που διατρέχουν το σώμα των επιστολών. Η γαλλική παιδεία αποτελεί τόπο όπου συγκλίνουν τα ενδιαφέροντα του Σεφέρη και του Αποστολίδη ενώ αναδύονται δύο προσωπικότητες μέσα από τον διάλογο: ο φιλόσοφος Alain και ο σκηνοθέτης Jacques Copeau. Οδηγούν, ο καθένας από την πλευρά του, προς ουσιαστικά ερωτήματα που επιδιώκουν να ορίσουν την έννοια του τεχνίτη ή αλλιώς τη συνεχή διαμόρφωσή του μέσα από την τέχνη. Πλάι στη γαλλική παιδεία και την επιρροή της, η αλληλογραφία αποδίδει την ελληνική διανόηση με τις ποικίλες αντιδράσεις της, στα χρόνια που εμφανίζονται τα πρώτα σεφερικά έργα. Επικοινωνία μέσα από τη λογοτεχνία, το θέατρο, την κριτική, πριν από όλα όμως ανθρώπινη προσωπική επικοινωνία. Η αλληλογραφία που κυκλοφορεί από τις εκδόσεις Ίκαρος έχει κέφι, χιούμορ, ορμή ζωής και δύναμη, χωρίς να της λείπουν κάποτε και οι δραματικοί τόνοι. Τα χρώματα και τα αισθήματά της δίνουν στον αναγνώστη πέρασμα προς την καθαρά ιδιωτική διάσταση.

Δοκιμές

Δοκιμές

Giorgos Seferis

ΤΡΙΤΟΣ ΤΟΜΟΣ παραλειπόμενα (1932-1971): τα κείμενα που δεν περιλαμβάνονται στους δύο πρώτους τόμου των "Δοκιμών" Α:[Αγωνία 932 ή Με τον τρόπο του Σ.Θ.], [Για τη Μέλπω Αξιώτη], Η "Ϊερά οδός" του Σικελιανού, Χειρόγραφο Σεπτ.41, Pour lew voyagers du "Sea adventure", 28η Οκτωβρίου, Ένα μήνυμα των φαντάρων μας για την πατρίδα, [Δυό χρόνια σκλαβιάς- Δυό χρόνια αγώνα], Deux aspects du commerce spirituel de la France et de la Greece, "Κοινά τα φίλων" *Mathios Paskalis: His ideas about poems, [Για τον κινηματογράφο], [Υστερόγραφο στη δοκιμή "Κ.Π.Καβάφης, Θ.Σ.Έλιοτ παράλληλοι"], Lieut.-Colonel F.G.Macaskie: Friend of Greece, Η ποίηση στον κινηματογράφο, Η Ιθάκη του Καβάφη, [Και όμως η ποίηση είναι χρήσιμη...], Quelques points de la tradition greque moderne, Προσφορά φιλίας, [Γιατί είναι ασήμαντη η σημερινή Ελλάδα], [Τα "ζωγραφικά σχόλια" του Μόραλη], [Επιδρομή στους κοινούς τόπους] Η ωραία Ελένη, [Για τον Δημήτρη Μητρόπουλο], [Διάλεξη στην Κρήτη], Οι ώρες της "Κυρίας Έρσης", "Σήμα" του Άγελου Σεφεριάδη, Χειρόγραφο Οκτ.'68, [Δήλωση], Η κιβωτός του Νώε, Β: Μιά πρόταση για τη νεοελληνική γλώσσα, Η σκοτεινότητα της κριτικής, Α΄, Η σκοτεινότητα της κριτικής, Β΄, [Μιά απάντηση], [Τελευταία απάντηση], "Ελληνική περιοχή 1930-1946", [Ελληνική και Ευρωπαική παιδεία], [Τα κείμενα του Μακρυγιάννη] ΕΠΙΜΕΤΡΟ: Για τους ταξιδιώτες του "Sea-Adventure" [μτφρ.Στρατής Πασχάλης], Δύο πτυχές της πνευματικής επικοινωνίας Γαλλίας και Ελλάδας [μτφρ. Νάσος Δετζώρτζης], Μαθιός Πασκάλης: Οι ιδέες του για την ποίηση [μτφρ.Γ.Π.Σαββίδης], Ένας φίλος της Ελλάδας: Φρανκ Μακάσκι [μτφρ. Δημήτρης Δασκαλόπουλος], Λίγα για τη νεότερη ελληνική παράδοση [μτφρ. Γ.Π.Σαββίδης]

NEWSLETTER

Shopping cart

(0)

Your cart is currently empty.

Shop now

Μέρες Η'

Ref. 978-960-572-261-6

Details

Shipping & Returns