Ηλίου και Σελήνης άλως

Ο βραβευμένος ποιητής Κυριάκος Χαραλαμπίδης ξεκινά την συνεργασία του με τον Ίκαρο εκδίδοντας την νέα του ποιητική συλλογή.
ΟΠΩΡΑ

Αυτά που κάποτε ήταν στήθη
καμαρωτά σαν κόκορας, τώρα τα δέρνει
μιας ατελείωτης θλίψης Γαλαξίας.
Στήθη που δεν στοχάζονται πια τώρα
το μάρμαρο και τη φωτιά.
Ωσάν θεάς, που έχασε την πίστη της
στο πορφυρό σκοτάδι τ’ ουρανού.

Ελάτε, νάρκη και όνειρα,
στους πεζοδρόμους του Άδη
τον ύπνο μου στιχοθετήστε,
να μη θωρώ το Κλέος της Ήρας
να πιπιλίζει των αιθέρων τ’ άστρα·
η ευκολία με την οποία γερνούν,
τα χείλη γέμει αυλού με σκότος.


Ο Χαραλαμπίδης μας έχει συνηθίσει στη συχνή καταβύθισή του στον μύθο, από όπου ανασύρει τα κατάλληλα νήματα, ήγουν τις δυνατές φλέβες επικοινωνίας με τις βαθιές ρίζες και τις μεγάλες ουσίες που τον κεντρίζουν.
Ανθούλα Δανιήλ, diastixo.gr
  • Συγγραφέας Κυριάκος Χαραλαμπίδης
  • Σχέδιο εξωφύλλου 1988 , Στέλιος Βότσης
  • Σελίδες: 96
  • ISBN: 978-960-572-154-1
  • Έκδοση: 2017
  • Διαστάσεις: 17 x 24
  • Κατηγορίες: Βιβλία, Ελληνική Ποίηση

"...Η πρόσφατη ποιητική του συλλογή «Ηλίου και Σελήνης άλως» ξεχωρίζει για την πλούσια γλώσσα του μέσα σε μία ροή προφορικότητας. Λέξεις της αρχαιότροπες συνδυασμένες με στοιχεία κυπριακού ιδιώματος και καθημερινής γλώσσας διαμορφώνουν έναν ιδιότυπο λυρισμό. Οι εκφραστικές του επιλογές κινούνται στο επίπεδο μίας εμπλουτισμένης γλωσσικής ποικιλίας με αρχαΐζουσες λέξεις, σύμμικτες με τον καθημερινό λόγο."

– Δήμος Χλωπτσιούδης, Tvxs.gr

«Έχουμε χρέος να οδηγούμε τις λέξεις πιο πέρα από το σημείο που μας δόθηκαν». Η Ομότιμη Καθηγήτρια του Πανεπιστημίου Αθηνών, Άντα Κατσίκη-Γκίβαλου, συνομιλεί με τον πολυβραβευμένο ποιητή Κυριάκο Χαραλαμπίδη, με αφορμή την έκδοση της ποιητικής του συλλογής _Ηλίου και Σελήνης άλως_.

– Bookpress

"...Ο Κ. Χαραλαμπίδης και το έργο του έχουν φτάσει ψηλά, πολύ ψηλά στο ποιητικό στερέωμα! Και εγώ απορρίπτω ασυζητητί πως όποιος φτάνει ψηλά απομένει μόνος του."

– Χρήστος Μαυρής, poiein.gr

"...στη νέα ποιητική συλλογή του Κυριάκου Χαραλαμπίδη η ενδοσκοπική ματιά του ποιητή στον εσωτερικό κόσμο του ανθρώπου είναι ωριμότερη και πιο πανοραμική και η γραφή του πιο δεξιοτεχνική. Με δοκιμασμένα στον χρόνο ποιητικά εφόδια και με νέα, πρωτότυπα λεκτικά ευρήματα, ο Κυριάκος Χαραλαμπίδης μάς δείχνει πως κάθε στιγμιότυπο του παρελθόντος μπορεί να αποτελέσει το έναυσμα για βαθύτερες και πνευματικότερες καταβυθίσεις στην ουσία των ανθρωπίνων."

– Αγάθη Γεωργιάδου, Apoikia.gr

"...Η πρόσφατη ποιητική του συλλογή _Ηλίου και Σελήνης άλως_ ξεχωρίζει για την πλούσια γλώσσα του μέσα σε μία ροή προφορικότητας. Λέξεις της αρχαιότροπες συνδυασμένες με στοιχεία κυπριακού ιδιώματος και καθημερινής γλώσσας διαμορφώνουν έναν ιδιότυπο λυρισμό. Οι εκφραστικές του επιλογές κινούνται στο επίπεδο μίας εμπλουτισμένης γλωσσικής ποικιλίας με αρχαΐζουσες λέξεις, σύμμικτες με τον καθημερινό λόγο."

– Δήμος Χλωπτσιούδης, Tovivlio.net

"...Η συλλογή είναι γραμμένη με περισυλλογή, με περίσκεψη, με καρδιά και ψυχή, περιλαμβάνεται στις αρχαιόθεμες, όπου και πάλι ο ποιητής θα μιλήσει εκ βάθους καρδίας, μύθου και ιστορίας, με πραγματικό σεβασμό για τα ιερά και τα όσια του ανθρώπου, του φιλολόγου, του ποιητή, με υπαινιγμό πολιτικό και εθνικό, με επανεμφάνιση του αρχαίου πάθους στη σύγχρονη εκδοχή του."

– Ανθούλα Δανιήλ, Apoikia.gr

Γιατί οι άνθρωποι δεν είναι ευτυχισμένοι σήμερα κύριε Χαραλαμπίδη; Συνέντευξη του Κυριάκου Χαραλαμπίδη για την ποίηση, τη νέα του ποιητική συλλογή _Ηλίου και Σελήνης άλως_ και την ευτυχία.

– Time Out Cyprus

"...διαβάζοντας το έργο του Χαραλαμπίδη τα τελευταία τριάντα πέντε περίπου χρόνια και έχοντας τη χαρά και την τιμή να γνωρίζω τον άνθρωπο εδώ και πολλά χρόνια, νιώθω απόψε την ανάγκη και την επιθυμία να του απευθύνω ένα οφειλόμενο εγκώμιο. Του οφείλω αυτό το εγκώμιο για να του ανταποδώσω την αισθητική απόλαυση που η ποίησή του μου χάρισε και μου χαρίζει· κι αυτή η αισθητική απόλαυση είναι άρρηκτα δεμένη με τη συνειδητοποίηση μιας ευθύνης."

– Ευριπίδης Γαραντούδης, ο Αναγνώστης

Κυριάκος Χαραλαμπίδης

Ο Κυριάκος Χαραλαμπίδης γεννήθηκε στην Κύπρο το 1940 και μεγάλωσε στην Αμμόχωστο. Σπούδασε Ιστορία και Αρχαιολογία στο Πανεπιστήμιο Αθηνών, παρακολούθησε μαθήματα Θεάτρου στη Δραματική Σχολή Εθνικού Θεάτρου στην Αθήνα και Ραδιοφωνίας στη Βαυαρική Ραδιοφωνία του Μονάχου. Υπηρέτησε στη Μέση Εκπαίδευση και για τριάντα χρόνια (1968-1998) στο Ραδιοφωνικό Ίδρυμα Κύπρου, από το οποίο αφυπηρέτησε ως Διευθυντής Ραδιοφωνίας.

Δεκατρείς ποιητικές συλλογές του περιλαμβάνονται στον συγκεντρωτικό τόμο Ποιήματα 1961-2017 (Ίκαρος, Αθήνα 2019). Παράλληλα κυκλοφόρησε η συλλογή Σαλιγκάρι και φεγγάρι (Καλειδοσκόπιο, Αθήνα 2018) που πήρε το Βραβείο Λογοτεχνικού Βιβλίου για Παιδιά, του περιοδικού Αναγνώστης και το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνίας Κύπρου για Μικρά Παιδιά, ενώ περιλήφθηκε και στον Τιμητικό Κατάλογο του ΙΒΒΥ (International Board on Books for Young People). Η νέα ποιητική συλλογή του Η Νύχτα των Κήπων κυκλοφορεί από τον Ίκαρο (2022). Επίσης εξέδωσε τρεις τόμους δοκιμίων (Ολισθηρός ιστός Α και Β και Εν δορί κεκλιμένος) και μια επιλογή κειμένων για τη Λευκωσία (στη σειρά Μια πόλη στη λογοτεχνία).

Τιμήθηκε με το Βραβείο της Ελληνικής Εταιρείας Μεταφραστών Λογοτεχνίας (για το βιβλίο Ρωμανού του Μελωδού: Τρεις Ύμνοι), το Κρατικό Βραβείο Ποίησης Κύπρου (για τα βιβλία Το αγγείο με τα σχήματα, Αχαιών Ακτή, Αμμόχωστος Βασιλεύουσα) και το Κρατικό Βραβείο Ποίησης της Ελλάδας (για την Μεθιστορία). Η Ακαδημία Αθηνών του απένειμε το Βραβείο Μερόπης Οικονόμου για την ποιητική συλλογή Θόλος και το Βραβείο Κώστα και Ελένης Ουράνη για το σύνολο του ποιητικού του έργου. Έλαβε ακόμη το Διεθνές Έπαθλο Καβάφη στην Αίγυπτο, το Αριστείο Γραμμάτων, Τεχνών και Επιστημών της Κυπριακής Δημοκρατίας, το Βραβείο Πολιτιστικής Προσφοράς Τεύκρου Ανθία-Θοδόση Πιερίδη και το Βραβείο Γιώργου Φιλίππου Πιερίδη της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου. Είναι επίτιμος διδάκτωρ του Τμήματος Φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών, καθώς και της Θεολογικής Σχολής του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης και του Παιδαγωγικού Τμήματος του Πανεπιστημίου Αιγαίου. Είναι επίσης αντεπιστέλλον μέλος της Ακαδημίας Αθηνών και μέλος της Κυπριακής Ακαδημίας Επιστημών, Γραμμάτων και Τεχνών.

Μεταφράσεις ποιημάτων του κυκλοφορούν σε δεκαοκτώ αυτοτελείς εκδόσεις στα Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Σουηδικά, Σερβικά, Βουλγαρικά, Ρουμανικά και Αλβανικά.

Ποιήματα

Ποιήματα

Κυριάκος Χαραλαμπίδης

ΠΟΙΗΤΗΣ Αν είχα δροσερό μυαλό, μολύβι που να γράφει γοργά γοργά μη μας προλάβει ο χρόνος και χέρι τρισευλογημένο από τους εκπροσώπους           του θείου παντός, τότε στο βάθος θα 'λαμπε η χαρά μου           και θα κουδούνιζαν των ουρανίων σωμάτων τα κλαριά. Η έκδοση έχει επιχορηγηθεί από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής Δημοκρατίας. Ο Κυριάκος Χαραλαμπίδης ό,τι και να γράφει, ποίηση γράφει, με αίσθηση ευθύνης μεγίστη για το εργαλείο που χειρίζεται. Προβάλλοντας την καταγωγή, την ιθαγένεια και την ηλικία της γλώσσας και του τόπου, καθοδηγεί στην προβολή του μύθου και της ιστορίας, συνδέοντας πάθη παλαιά και νέα σε νέα σύνθεση, πρόσωπα μυθικά και πραγματικά σε νέα κατασκευή. Ανθούλα Δανιήλ, apoikia.gr Η αλήθεια όμως είναι μία και είναι η εξής: Ο Κ. Χαραλαμπίδης και το έργο του έχουν φτάσει ψηλά, πολύ ψηλά στο ποιητικό στερέωμα! Και εγώ απορρίπτω ασυζητητί πως όποιος φτάνει ψηλά απομένει μόνος του. Χρήστος Μαυρής, poiein.gr

Η Νύχτα των Κήπων

Η Νύχτα των Κήπων

Κυριάκος Χαραλαμπίδης

Η νέα ποιητική συλλογή του Κυριάκου Χαραλαμπίδη, δέκατη πέμπτη στη σειρά, ενδεχομένως αποτελεί την πληρέστερη κωδικοποίηση των θεματικών μοτίβων και των εκφραστικών μέσων του σπουδαίου Έλληνα ποιητή. Η λέξη Έλληνας δεν έχει να κάνει με το γεωγραφικό σημείο γέννησης και το μητρώο καταγωγής του. Αντίθετα, ο γεννημένος στην Κύπρο ποιητής επιχειρεί να συλλάβει ορισμένα βαθύτερα υποστασιακά στοιχεία του έθνους στην πνευματική του διάσταση, δηλαδή ως αδιάσπαστης ενότητας που η ουσιαστική της ολοκλήρωση εδράζεται στη διέκταση του ορίζοντα και την υπέρβαση μονολιθικών εννοιών. Η σύμμειξη ιστορίας και μύθου αποτελεί γι’ αυτόν τη βάση για τη διερεύνηση και την εξήγηση του ερεβώδους αλλά και λαμπερού ή και διαμπερούς μυστηρίου της ζωής μέσα από την ελληνική εκδοχή του. Με υλικά που αντλεί από εθνικά δράματα και πάθια, χωρίς να αποκρύβει και την ίδια την ελληνοπάθειά μας, ο Χαραλαμπίδης οικοδομεί ουσιαστικά τη μυστική του σχέση με την Ποίηση. Η χρήση των λέξεων και η μουσική τους γεωμέτρηση είναι ο τρόπος με τον οποίο επιχειρεί, όπως λέει, «να εκβιάσει ένα νόημα για τη σύνθεση του Κόσμου και τη σύλληψη στοιχείων και νόμων που σχετίζονται με το μυστήριο της Δημιουργίας». «Ο Χαραλαμπίδης είναι όχι μόνο ο εμβληματικότερος εν ζωή κύπριος ποιητής, αλλά κι ένας από τους σημαντικότερους ποιητές της ελληνικής γλώσσας των τελευταίων δεκαετιών…». ―Book Press

NEWSLETTER

Καλάθι αγορών

(0)

Το καλάθι σας είναι άδειο.

Ξεκινήστε τις αγορές

Ηλίου και Σελήνης άλως

Ref. 978-960-572-154-1

Λεπτομέρειες

Στοιχεία αποστολής