Ο δικός μου Πούσκιν
Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα σκιαγραφεί τον Πούσκιν της παιδικής της ηλικίας, τις κρυφές αναγνώσεις της, τη διαδρομή αλλά και την πνευματική συνάντηση με τον κορυφαίο ποιητή.
Στη διάρκεια της συγγραφής έστελνε επιστολές προκειμένου να οργανωθεί μια βραδιά κατά την οποία η ίδια θα διάβαζε το κείμενο. Η βραδιά έλαβε χώρα στις 2 Μαρτίου 1937 στο Παρίσι, με οργανώτρια τη γυναίκα του νομπελίστα συγγραφέα Iβάν Μπούνιν. Η Τσβετάγιεβα εισέπραξε τελικά από τα έσοδα γύρω στα 700 φράγκα, πλήρωσε το σχολείο του γιου της και τάισε την οικογένειά της, κάτι για το οποίο ένιωσε περήφανη.
Υπάρχει πεζογραφία πιο οικεία, πιο διαπεραστική, πιο ηρωική, πιο εκπληκτική από αυτήν της Τσβετάγιεβα; Ήταν ποτέ η αλήθεια των παράτολμων συναισθημάτων τόσο γυμνή; Είχε ποτέ τέτοια ορμή;
―Susan Sontag
- Σελίδες: 88
- ISBN: 978-960-572-237-1
- Έκδοση: 2018
- Ημερομηνία έκδοσης: 12/06/2018
- Διαστάσεις: 13.5 x 20,5 εκ.
- Κατηγορίες: Βιβλία, Δοκίμιο
"...Ο Πούσκιν της Τσβετάγιεβα δεν είναι ο συγγραφέας τον οποίο αποτιμά ως ενήλικη αναγνώστρια, αλλά η ορμή και η ανάταση που ξεσηκώθηκαν στην ψυχή ενός μικρού κοριτσιού όταν ήρθε σε επαφή χωρίς καμιά φιλολογική μεσολάβηση με τα έργα ενός ποιητή ο οποίος μιλάει για τον έρωτα, τον φόβο, το σκοτάδι και τη μεταφυσική αγωνία."
– Βαγγέλης Χατζηβασιλείου, ΑΠΕ-ΜΠΕ"...Το μικρό δοκίμιο είναι πριν απ' όλα μια αναγνωστική ανακάλυψη, επειδή μαζί με τη μαρτυρία και την παρατήρηση η Τσβετάγεβα δίνει τα πρωτεία στη γλώσσα. Ποιήτρια η ίδια, καταφέρνει να ενσωματώσει στον δικό της Πούσκιν το δοκίμιο, τις αναμνήσεις και τη λογοτεχνική κριτική."
– Δημήτρης Δουλγερίδης, Τα Νέα"...Όταν μια Μαρίνα Τσβετάγιεβα (1892-1941) γράφει για έναν Αλεξάντρ Πούσκιν (1799-1837), ο πειρασμός να χαθεί κανείς στις θυελλώδεις βιογραφίες των δύο μεγάλων ποιητών της Ρωσίας παραμελώντας το έργο τους είναι τεράστιος. Οι σύντομες ζωές τους υπήρξαν ολότελα παραμυθένιες, τραγικές, κινηματογραφικές. Από την άλλη το έργο τους, ιδίως το αμιγώς ποιητικό, παραμένει περίπου άγνωστο στα ελληνικά. Αξίζει, λοιπόν, έπαινος σε μεταφραστή και εκδότη αφού με το φλογερό αυτό δοκίμιο, γραμμένο από την εξόριστη στο Παρίσι Τσβετάγιεβα 100 χρόνια από τον θάνατο του Πούσκιν..."
– Μαρία Τοπάλη, Καθημερινή"...Έχω, λοιπόν, να σας πω πως, αν η λέξη δοκίμιο σας πέφτει βαριά, αν η πεζογραφία και όχι η ποίηση είναι και για σας η μεγάλη αγάπη, αν δεν έχετε σοβαρό λόγο να ανατρέξετε στη ρωσική ποίηση του 19ου αιώνα, κι αν δεν ανταποκριθείτε στην προτροπή μου, τότε πολύ φοβάμαι πως θα χάσετε την ευκαιρία να διαβάσετε ένα αριστούργημα. Μόνο έτσι μπορώ να χαρακτηρίσω το βιβλίο αυτό."
– Βίβιαν Αβρααμίδου-Πλούμπη, Amagi"...Κυκλοφόρησε το 2018 από τις εκδόσεις Ικαρος το βιβλίο της Μαρίνα Τσβετάγιεβα: _Ο δικός μου Πούσκιν_, σε εξαιρετική μετάφραση από τα ρωσικά του Φώτου Λαμπρινού. Η Τσβετάγιεβα, μία από τις σημαντικότερες Ρωσίδες ποιήτριες του 20ού αιώνα, περιγράφει το 1937, σε ηλικία 42 ετών, πώς γνώρισε ήδη από τα τρία της χρόνια τον Αλέξανδρο Πούσκιν: τον Πούσκιν-ποιητή, τον Πούσκιν-μύθο, τον «άγαλμα-Πούσκιν». Η εκτενής αναφορά στο άγαλμα του ποιητή στη Μόσχα, το οποίο βρισκόταν κοντά στο σπίτι της Τσβετάγιεβα, έχει ιδιαίτερη σημασία: το ίδιο τέχνασμα χρησιμοποιεί και ο Αλεξάντρ Πούσκιν σε ένα από τα πιο ώριμα έργα του, τον «Χάλκινο καβαλάρη», ήρωας του οποίου είναι το άγαλμα του Μεγάλου Πέτρου, ενώ βέβαια θέμα του είναι ο ίδιος ο Μέγας Πέτρος."
– Γιώργος Τσακνιάς, ΚαθημερινήMarina Tsvetaeva
Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα γεννήθηκε στη Μόσχα το 1892. Συγκαταλέγεται ανάμεσα στους σημαντικότερους Ρώσους ποιητές του 20ού αιώνα, μαζί με τους Παστερνάκ, Μάντελσταμ και Αχμάτοβα.
Εξέδωσε την πρώτη της ποιητική συλλογή το 1910. Το 1912 παντρεύτηκε τον ποιητή Σεργκέι Εφρόν, με τον οποίο απέκτησε δύο κόρες και έναν γιο. Έζησε και έγραψε για τη Ρωσική Επανάσταση, και ο λιμός που ακολούθησε της στέρησε τη μία κόρη το 1920. Παρέμεινε στη Σοβιετική Ένωση μέχρι το 1922, χρονιά κατά την οποία εξορίστηκε, αρχικά στη Βοημία και στη συνέχεια στη Γαλλία. Το 1939 επέστρεψε στη Σοβιετική Ένωση. Την ίδια χρονιά, η κόρη της φυλακίστηκε και ο σύζυγός της εκτελέστηκε. Το περιβάλλον ήταν ιδιαίτερα εχθρικό απέναντί της. Τελικά αυτοκτόνησε το 1941, στην πόλη Γιελαμπούκα, όπου σήμερα βρίσκεται και το Μουσείο Τσβετάγιεβα.
Τα ποιήματά της ήταν επηρεασμένα από την περίπλοκη προσωπικότητά της, τις σχέσεις της και τα συναισθήματά της. Λόγω του πάθους και του τολμηρού πειραματισμού της χαρακτηρίζεται ως μια σπουδαία χρονικογράφος της εποχής της.