ΒΡΑΒΕΙΑ- ΔΙΑΚΡΙΣΕΙΣ
Τα βιβλία του Ίκαρου στα βραβεία βιβλίου Public 2018.
Τα βραβεία βιβλίου Public υποδέχονται το αναγνωστικό κοινό για πέμπτη χρονιά! Η πρώτη φάση της ψηφοφορίας ξεκίνησε ήδη και θα ολοκληρωθεί στις 20 Απριλίου.
Πέρυσι, η Κική Δημουλά απέσπασε το Βραβείο για την Καλύτερη Ποιητική Συλλογή (Άνω τελεία), και η Ευτυχία Γιαννάκη το Βραβείο Καλύτερου Ελληνικού Μυθιστορήματος (Στο πίσω κάθισμα).
Η φετινή διοργάνωση αγκαλιάζει μια χρονιά ορόσημο για την Ελλάδα, με δεδομένη τη διάκριση της Αθήνας ως Παγκόσμιας Πρωτεύουσας Βιβλίου από την UNESCO για το 2018.
Οι αναγνώστες καλούνται να αναδείξουν τα βιβλία που ξεχώρισαν από την βιβλιοπαραγωγή του 2017, επιλέγοντας από έντεκα διαφορετικές κατηγορίες βραβείων.
Επιπλέον αυτών, θα υπάρξουν και τρία ειδικά βραβεία, στα οποία δεν συμμετέχουν με την ψήφο τους οι αναγνώστες (Βραβείο Καλύτερης Εικονογράφησης σε παιδικό βιβλίο, Βραβείο Εκδοτικού Αποτυπώματος, και Βραβείο Βιβλιοπωλείων Public).
Τα βιβλία των εκδόσεων Ίκαρος συμμετέχουν σε 5 διαφορετικές κατηγορίες βράβευσης. Δείτε τις υποψηφιότητές μας (ανά κατηγορία) μαζί με τους συνδέσμους για κάθε μία από αυτές και ψηφίστε τα αγαπημένα σας βιβλία:
Ελληνικό μυθιστόρημα:
Ευτυχία Γιαννάκη – Αλκυονίδες Μέρες: http://bit.ly/AkyonidesMeres18
Ισμήνη Καπάνταη – Αστική Οικία στο Χαλάνδρι: http://bit.ly/AstikiOikiaStoChalandri18
Κυριάκος Μαργαρίτης – Κρόνακα: http://bit.ly/Kronaka18
Δημήτρης Νόλλας – Ο κήπος στις φλόγες: http://bit.ly/OKiposStisFloges18
Μεταφρασμένο μυθιστόρημα:
Vicente Alfonso – Τα λείψανα του Αγίου Λαυρεντίου (μετάφραση: Μαρία Παλαιολόγου): http://bit.ly/TaLeipsanaTouAgiouLaurentiou18
Jean Echenoz – Ειδική απεσταλμένη (μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης): http://bit.ly/EidikiApestalmeni18
Neil Gaiman – Ποτέ και πουθενά (μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου): http://bit.ly/PotekaiPouthena18
Hannah Kent – Οι Καλοί (μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου): http://bit.ly/OiKaloi18
George Saunders – Λήθη και Λίνκολν (μετάφραση: Γιώργος-Ίκαρος Μπαμπασάκης): http://bit.ly/LithiKaiLinkoln18
Enrique Vila-Matas – Στο Κάσελ δεν υπάρχει λογική (μετάφραση: Νάννα Παπανικολάου): http://bit.ly/StoKaselDenYparxeiLogiki18
Alejandro Zambra – Η ιδιωτική ζωή των δέντρων (μετάφραση: Αχιλλέας Κυριακίδης): http://bit.ly/IdiotikiZoiTonDentron18
Ελληνικό non-fiction:
Αθανάσιος Αλεξανδρίδης – Παιδικοί έρωτες: http://bit.ly/PaidikoiErotes18
Χρήστος Γιανναράς – Πτώση-Κρίση-Κόλαση: http://bit.ly/PtosiKrisiKolasi18
Απόστολος Δοξιάδης – Λέγοντας και ξαναλέγοντας: http://bit.ly/LegontasKaiKsanalegontas18
Αλέξανδρος Κωστόπουλος – Γέφυρες Συνεργασίας-Σχέδιο Μάρσαλ και Ελλάδα: http://bit.ly/GefiresSinergasias18
Τάκης Παππάς – Σε τεντωμένο σκοινί: http://bit.ly/SeTentomenoSkoini18
Έφη Σαπουνά-Σακελλαράκη – Όταν μίλησε ο χρόνος: http://bit.ly/OtanMiliseOChronos18
Σύγχρονη Ελληνική Ποίηση:
Γιάννης Αντιόχου – Διάλυσις: http://bit.ly/Dialisis18
Γιάννης Μεταξάς – Μετά όμως, μετά...: http://bit.ly/MetaOmosMeta18
Κυριάκος Χαραλαμπίδης – Ηλίου και Σελήνης άλως: http://bit.ly/IliouKaiSelinisAlos18
Γιώργος Κ. Ψάλτης – Εσένα: http://bit.ly/Esena18

Ελληνική Παιδική Λογοτεχνία:
Αλεξία Βερνίκου – Μέχρι τον ουρανό και πίσω (εικονογράφηση: Σοφία Τουλιάτου): http://bit.ly/MexriTonOuranoKaiPiso18
Ιουλίτα Ηλιοπούλου – Μα πότε θα φθάσει αυτός ο Μάγος; (εικονογράφηση: Γιάννης Κόττης – μουσική: Γιώργος Κουρουπός): http://bit.ly/MaPoteThaFthaseiAytosOMagos18
Μιχάλης Μουλάκης – Ένα κίτρινο φύλλο (εικονογράφηση: Φίλιππος Φωτιάδης): http://bit.ly/EnaKitrinoFyllo18
Θοδωρής Παπαϊωάννου – Σιλουανή (εικονογράφηση: Ντανιέλα Σταματιάδη): http://bit.ly/Silouani18
Άλκηστη Χαλικιά – Το κουτί του Σιλάν (εικονογράφηση: Ντανιέλα Σταματιάδη): http://bit.ly/ToKoutiTouSilan18