Τρόποι να γυρίζεις σπίτι

«Τα βιβλία του Alejandro Zambra είναι σαν ένα τηλεφώνημα μέσα στη νύχτα από έναν παλιό, καλό φίλο.»
Nicole Krauss
Το βιβλίο ξεκινά με ένα σεισμό, ιδωμένο μέσα από τα μάτια ενός ανώνυμου εννιάχρονου αγοριού που ζει σε ένα μεσοαστικό συγκρότημα κατοικιών στο Maipu, της Χιλής. Στο δεύτερο μέρος, πρωταγωνιστής είναι ο συγγραφέας του πρώτου μέρους του μυθιστορήματος. Ο πατέρας του είναι ένας λιγομίλητος άνθρωπος, ο οποίος ενώ ισχυρίζεται ότι δεν ενδιαφέρεται για την πολιτική, σιωπηλά συντάσσεται με το καθεστώς Πινοσέτ.

Η αφήγηση εναλλάσσεται ανάμεσα στον συγγραφέα και τον πρωταγωνιστή, το παρελθόν και το παρόν, προβάλλοντας με μελαγχολία και οργή την ιστορία ενός έθνους, και μιας γενιάς -που όπως λέει ο συγγραφέας έμαθε να διαβάζει και να γράφει ενόσω οι γονείς τους έγιναν συνεργοί ή θύματα της Δικτατορίας.

Πρόκειται για το πιο προσωπικό μυθιστόρημα του Alejandro Zambra (συγγραφέα του «Μπονσάι»), που είναι ίσως ο σημαντικότερος Χιλιανός συγγραφέας μετά τον Roberto Bolaño.


«…Μια φορά, χάθηκα. Θα ’μουν έξι ή επτά χρονών. Είχα αφαιρεθεί και, ξαφνικά, δεν έβλεπα πια τους γονείς μου. Φοβήθηκα, αλλά βρήκα αμέσως το δρόμο κι έφτασα πρώτος στο σπίτι – εκείνοι μ’ έψαχναν συνέχεια, απεγνωσμένα, αλλά εγώ νόμισα ότι είχαν χαθεί· ότι εγώ ήξερα να γυρίζω σπίτι κι εκείνοι όχι. «Ήρθες από άλλο δρόμο» είπε η μητέρα μου αργότερα, με τα μάτια της ακόμα κλαμμένα. «Εσείς ήρθατε από άλλο δρόμο» σκέφτηκα, αλλά δεν το είπα…» γράφει ο Zambra στο βιβλίο και ο μεταφραστής Αχιλλέας Κυριακίδης σημειώνει:

Τo είπε, αργότερα, ο Αlejandro Zambra, γράφοντας αυτό το θαυμάσιο μυθιστόρημα αναπόλησης της παιδικής ηλικίας, της χαμένης αθωότητας και των ενοχών για την απώλεια της αθωότητας. Η έννοια της απώλειας κυριαρχεί στην αφήγηση, την αφήγηση της περιπέτειας μιας αέναης, νοερής επιστροφής, όπου τα ψίχουλα του Κοντορεβυθούλη έχουν φαγωθεί προ πολλού…


Κριτικές

«Σ’ αυτό το μυθιστόρημα, ο Zambra χρησιμοποιεί μια υπέροχη γλώσσα, στη σκιά του Carver: ακρίβεια, μελαγχολία, σκληρότητα, τρυφερότητα.»
Joaquín Arnáiz, La Razón

«Το μεταλογοτεχνικό και αυτοβιογραφικό παιχνίδι θυμίζει τον καλύτερο Coetzee.»
Ignacio Echevarría, El Mercurio

«Με ακρίβεια και μελαγχολία, ο Zambra στοχάζεται πάνω στο παρελθόν και το παρόν της Χιλής. Το Τρόποι να γυρίζεις σπίτι είναι το πιο προσωπικό μυθιστόρημα ενός απ’ τους καλύτερους αφηγητές της νέας γενιάς.»
Patricia Espinosa, Las Últimas Noticias

«Tο Τρόποι να γυρίζεις σπίτι τοποθετεί τον Zambra στην κορυφή της νέας χιλιανής λογοτεχνίας, στο πλευρό άλλων λατινοαμερικανών συγγραφέων όπως ο Κολομβιανός Juan Gabriel Vásquez, που πραγματεύονται τα πιο λεπτά ιστορικά ζητήματα αυτής της ηπείρου με τον πιο συναρπαστικό τρόπο.»
Mina Holland, The Observer

«Τα βιβλία του Alejandro Zambra είναι σαν ένα τηλεφώνημα μέσα στη νύχτα από έναν παλιό, καλό φίλο.»
Nicole Krauss
  • Author Alejandro Zambra
  • Μετάφραση Αχιλλέας Κυριακίδης
  • Σχεδιασμός/εικονογράφηση εξωφύλλου Χρήστος Κούρτογλου
  • Σελίδες: 176
  • ISBN: 978-960-572-100-8
  • Έκδοση: 2016
  • Dimensions: 13,3 x 20,5 εκ.
  • Κατηγορίες: Books, Ξένη Πεζογραφία

"...Ο Σάμπρα θέτει τις αφηγηματικές τεχνικές του στην υπηρεσία ενός πολυεπίπεδου και πυκνού μυθιστορήματος ―με πολλά αυτοβιογραφικά στοιχεία― και καταφέρνει να θίξει σοβαρά θέματα που αφορούν στην πορεία μιας ολόκληρης χώρας ―καταφέρνει να πει «την ιστορία της γενιάς του»―, αλλά και να μιλήσει στην καρδιά του αναγνώστη, αφήνοντάς τον όμως να βγάλει μόνος του τα συμπεράσματα»..."

– Ευγενία Μπογιάνου, Η Αυγή

"...Το μυθιστόρημα του Σάμπρα είναι μια κιβωτός μνήμης. Δεν καταγράφει με ημερολογιακή προσήλωση όσα συνέβησαν τότε που συνέβησαν. Η μνήμη είναι ένα ύπουλο τέρας – δεν σου τα δίνει όλα, ενώ σου παίρνει περισσότερα. Κάθε κεφάλαιο είναι και μια πετρούλα-ψηφίδα του παρελθόντος, το οποίο έχει υποστεί την επεξεργασία του παρόντος. Μα, συμβαίνει και το αντίστροφο: το παρόν να διαθλάται πάνω στο παρελθόν και στο τέλος να δημιουργείται μια αχρονία που πρέπει ο συγγραφέας να μετατρέψει σε μυθιστόρημα. Ο χρόνος είναι ένα ρευστό αντικείμενο, το ίδιο ρευστά είναι και αυτά που έχει ζήσει ένας άνθρωπος μέσα σ’ αυτόν..."

– Διονύσης Μαρίνος, fractalart.gr

«Τρόποι να γυρίζεις σπίτι», ένα «σιωπηλό» πεζογράφημα για τη χιλιανή τραγωδία.

– Κώστας Μαρδάς, Αθηναϊκό Πρακτορείο Ειδήσεων - Μακεδονικό Πρακτορείο Ειδήσεων.

"...Ο συγγραφέας καταφέρνει να σταθεί ταυτόχρονα στην κυριολεξία και στη μεταφορά, παραδίδοντας ένα βιβλίο προσωπικής εξομολόγησης [μάλλον], με τρυφερότητα και ευαισθησία που δεν εκβιάζει το συναίσθημα σε κανένα του σημείο..."

– Νικόλας Κυριάκου, Parathyro.com

"...Στον Zambra όλα είναι μνήμες, μια διαρκής προσπάθεια διαλεύκανσης του παρελθόντος μέσα από προσωπικές αναμνήσεις, αναζήτηση προσώπων που θα αποκαλύψουν την άλλη πλευρά της ιστορίας, φωτογραφίες..."

– Σταύρος Στριλιγκάς, Popaganda

"...Βήματα νοητά και πραγματικά διασχίζουν τις σελίδες του βιβλίου «Τρόποι να γυρίζεις σπίτι». Παρελθόν και παρόν, αλήθεια και ψέμα μπλέκονται γλυκά δημιουργώντας στον αναγνώστη ένα αίσθημα αναπόλησης για την περασμένη ανεπιστρεπτί αθωότητα των παιδικών χρόνων..."

– Μαντώ Χαντζή, Debop.gr

"...Ένα εξαιρετικό βιβλίο που αναδεικνύει την ανάγκη για επιστροφή στις αναμνήσεις της παιδικής ηλικίας και στα μέρη που γεννήθηκαν αυτές, δια χειρός Alejandro Zambra και με την απαράμιλλη ―για ακόμα μια φορά― μετάφραση του κου Αχιλλέα Κυριακίδη..."

– Καλλιόπη Κρητικού, Λογοτεχνικά Σοκάκια

"...Ένα «αληθινό» βιβλίο, υπό αυτό το πρίσμα, δεν είναι παρά η αντίστροφη εκδοχή ενός άλλου, «μεγάλου» και σκοτεινού βιβλίου που το αναγιγνώσκουμε προδίδοντας τις σιωπές του. Το βιβλίο που κρατούμε στα χέρια μας και το άλλο -το βιβλίο αναφοράς- μοιάζουν με συγκοινωνούντα δοχεία, η τελική σύνθεση των οποίων αποτελεί μια μετα-λογοτεχνική θεώρηση των ανθρωπίνων που κατατρύχεται από ένα ηθικής τάξεως άγχος: πώς, σε μια πολιτική κουλτούρα απόκρυψης και «εξαφάνισης» ο συγγραφέας θα κατορθώσει, με ακρίβεια κι ευαισθησία, να συνθέσει ένα λογοτεχνικό «ψεύδος» και να είναι, παράλληλα, «αληθώς» παρών μέσα στην κορνίζα του..."

– Νίκος Ξένιος, Bookpress

"...Μιλάμε, εκτός των άλλων, για μια λογοτεχνία που δεν επεκτείνεται επειδή ακριβώς δύναται να πυκνώσει όχι μόνο την αφήγηση αλλά και το νόημα, να κάνει αυτά τα δύο να συγχωνευθούν μέσα στην ίδια τη φόρμα, κάτι που τείνει να ικανοποιήσει και τις μπορχεσιανές προδιαγραφές..."

– Γρηγόρης Μπέκος, Το Βήμα

"...Ένα όμορφο μυθιστόρημα που κυριαρχεί η απώλεια. Η απώλεια της παιδικής ηλικίας, της αθωότητας του έρωτα αλλά και της αέναης εκείνης επιστροφής... Τα βήματα στήνουν χορό, μπρος πίσω-πίσω μπρος. Η ιστορία των άλλων που εν τέλει γίνεται δική σου..."

– Lola Read

"...Ο Σάμπρα παίζει με το χρόνο και τα πρόσωπα, με μια επιδεξιότητα που τον κατατάσσει ως έναν εκ των σημαντικών εκπροσώπων της νέας γενιάς συγγραφέων της Λατινικής Αμερικής..."

– Άθως Δημουλάς, Καθημερινή

"...Ένα μικρό κομψοτέχνημα. Ο κόσμος μέσα από το καλειδοσκοπικό βλέμμα ενός εννιάχρονου. Αγωνία, ψευδαισθήσεις, αθωότητα, ο Πινοσέτ. Ο κόσμος μέσα από το βλέμμα ενός ενήλικα συγγραφέα πλέον. Έρωτας, αναμνήσεις, επινοημένη ή μη ιστορία. Μια βαθιά ανθρώπινη ελεγεία για την απώλεια και την έμπνευση..."

– Κυριάκος Γιαλένιος, Parallaximag.gr

"...Το βιβλίο είναι βαθιά μελαγχολικό και νοσταλγικό, εξετάζει τους τρόπους με τους οποίους ένα παιδί περνά από την αθωότητα στην ενηλικίωση και τους τρόπους με τους οποίους οι ενήλικες μαθαίνουν να διαχειρίζονται τις απώλειες, μεταφορικά ή κυριολεκτικά..."

– Εύα Πλιάκου, K-lab

"...ένα κείμενο που η πυκνότητα των νοημάτων σε κάποια σημεία του με έκανε να νιώθω, ότι διαβάζω ποίηση..."

– StatusUpdate.gr

"...Με νοσταλγία έκδηλη για το παρελθόν σε σημείο επικίνδυνο ίσως γιατί οι αναμνήσεις είναι ισχυρό αναισθητικό στην προσπάθεια για απόλυτη ενηλικίωση, ο συγγραφέας εκτελεί απόλυτα και δολοφονικά την επιθυμία του να ξεχάσει. Τα γεγονότα είναι δεδομένα, τρέχουν στο μυαλό του που δεν σταματά και εκείνος έρμαιο της μνήμης του ξαναζεί με κάθε λεπτομέρεια το παρελθόν και την αθωότητα που το συνοδεύει, ένα παρελθόν γεμάτο υπαινιγμούς και αμφιβολίες..."

– Γιάννης Αντωνιάδης, culturenow.gr

"Η γραφή του Σάμπρα γλαφυρή και εξομολογητική, άμεση αλλά και ψύχραιμη, χωρίς εντάσεις με ήρεμο ρυθμό παίρνει μαζί της τον αναγνώστη σ'αυτή την μελαγχολική βουτιά στις αναμνήσεις ανθρώπων που έφυγαν από τη ζωή σου και αμέλησες ή δεν πρόλαβες να τους ρωτήσεις κάποια πράγματα σημαντικά ή όχι που θα καθόριζαν τη ζωή σου."

– Librofilo, Librofilo.blogspot.gr

«Ένα θαυμάσιο μυθιστόρημα αναπόλησης της παιδικής ηλικίας, της χαμένης αθωότητας και των ενοχών για την απώλεια της αθωότητας.»

– Μαρία Λιόντου, Μommy Jammi

"...Το κείμενο του Σάμπρα δεν ξεκινά δυναμικά και γενικά θα έλεγα ότι δεν κορυφώνεται. Από ένα σημείο όμως και μετά η επανανακάλυψη του παρελθόντος, η πολιτική διάσταση που αυτό αποκτά, η σύνδεση του ατομικού (έρωτας) με το συλλογικό (πολιτική) σε συνδυασμό με την ποιότητα της γραφής κάνουν τον αναγνώστη να προσέξει περισσότερο τη λογοτεχνική-του αξία..."

– Πατριάρχης Φώτιος, Βιβλιοκαφέ

"...Μέσα από το ξετύλιγμα του μύθου του, που περίτεχνα, με μία ιδιότυπη δομή, αναμειγνύει την δική του προσωπική ζωή, ο Zambra, καταγράφει σ’ ένα υποβόσκον επίπεδο, με ενάργεια, σκληρότητα, μελαγχολία και τρυφερότητα, την τραγική Ιστορία της Χιλής στα χρόνια της σκληρής δικτατορίας του Πινοτσέτ και αργότερα, στη χωρίς ελπίδες ουσιαστικής αλλαγής, «δημοκρατία» του Πινέιρα..."

– Τζένη Μανάκη, Fractal

"...Η συγγραφική του μαεστρία συνοψίζεται στον ανεπιτήδευτο αλλά και τόσο εύστοχο τρόπο του να καταφέρει να μας κάνει συμμέτοχους και συνοδοιπόρους σε αυτό το ταξίδι αφήνοντας σε μας την τελευταία λέξη..."

– Αφροδίτη Κατσιά, Αrtcoremagazine.gr

"...Μάλλον αυτοβιογραφικό έργο εκφράζεται ως επί το πλείστον ως ένα μυθιστόρημα μέσα στο μυθιστόρημα καθώς ο κεντρικός ήρωας ανασύρει, ίσως δύσκολα, θραύσματα μνήμης των παιδικών χρόνων για να συνθέσει το κάδρο της διήγησής του."

– Αντώνης Ν. Φράγκος, Toperiodiko.gr

Στα 20 καλύτερα βιβλία για το 2016 σύμφωνα με το Culturenow.gr

– Culturenow.gr

"...Όλα είναι τρόποι να γυρίζεις σπίτι. Και το γράψιμο είναι ένας ξεκάθαρος τρόπος για να το δηλώσεις. Ο Αλεχάντρο Σάμπρα με θάρρος, τέχνη και συναισθηματική ευφυΐα το δηλώνει ξανά και ξανά. Επιστρέφουμε μαζί του κι εμείς. Στο οικογενειακό παλιό αυτοκίνητο, παιδιά, στο πίσω κάθισμα, τραγούδια στο κασετόφωνο, γλιστρώντας στον ηλιόλουστο δρόμο με τις πικροδάφνες, ψάχνοντας τη θάλασσα, όταν δε φανταζόμασταν καν πως όσο μακριά κι αν φτάσουμε, αργά ή γρήγορα, το μόνο που θα λαχταρήσουμε όσο τίποτε θα είναι να γυρίσουμε σπίτι. Είτε έτσι, είτε αλλιώς, πάντα θα γυρίζουμε σπίτι."

– Θέδα Καϊδόγλου, Vakxikon.gr

"...Ο Χιλιανός Alejandro Zambra (γεννημένος στο Σαντιάγο το 1975) στο τελευταίο του μυθιστόρημα επιλέγει να γυρίσει πίσω, στο παρελθόν, στο ατελείωτο πεδίο των παιδικών-εφηβικών αναμνήσεων, αυτών που όλοι φυλάμε μέσα μας με προσοχή, διστάζοντας συχνά να παραδεχτούμε πόσο πολύ μας (καθ)ορίζουν."

– Αφροδίτη Δημοπούλου, Diavasame.gr

"...Το _Τρόποι να γυρίζεις σπίτι_ είναι ένα πολύ προσωπικό μυθιστόρημα του Χιλιανού Alejandro Zambra και επιβεβαιώνει την ιδέα που έχουμε πως γράφουμε καλά για αυτά που γνωρίζουμε καλύτερα από όλα: για τη ζωή μας και για τις εμπειρίες μας. Και ο Alejandro Zambra γράφει εκπληκτικά για αυτά που γνωρίζει καλύτερα."

– Λουκία Μητσάκου, loukini.gr

"...Εάν έπρεπε κάποιος να χρησιμοποιήσει τρεις μόνο λέξεις για να χαρακτηρίσει την έως τώρα μεταφρασμένη στα ελληνικά λογοτεχνική παραγωγή του Χιλιανού συγγραφέα Alejandro Zambra, θα μπορούσε να επιλέξει τις εξής: μνήμη, ενοχή, αγωνία. Τα έργα του, σύντομα και περιεκτικά, κινούνται πάνω σε αυτούς τους τρεις βασικούς άξονες, είτε ασχολούνται με ατομικά ζητήματα, είτε εστιάζουν στη συλλογική ευθύνη."

– Αφροδίτη Δημοπούλου, diavasame.gr

Alejandro Zambra

Ο Alejandro Zambra (Αλεχάντρο Σάμπρα) γεννήθηκε στο Σαντιάγο της Χιλής το 1975. Έχει εκδώσει δύο συλλογές ποιημάτων, μία συλλογή διηγημάτων, δύο συλλογές δοκιμίων και πέντε μυθιστορήματα που μεταφράστηκαν σε περισσότερες από είκοσι γλώσσες. Διηγήματά του έχουν δημοσιευτεί σε πολλές ανθολογίες λατινοαμερικανικής λογοτεχνίας, καθώς και σε περιοδικά όπως το New Yorker, το Paris Review, το Granta, το Harper’s κ.ά.

To 2010, το λογοτεχνικό περιοδικό Granta τον κατέταξε μεταξύ των καλύτερων ισπανόφωνων συγγραφέων της νεότερης γενιάς. Έχει λάβει, μεταξύ άλλων διακρίσεων, τα βραβεία English Pen Award, Prince Claus Award και O. Henry Award.

Από τις εκδόσεις Ίκαρος κυκλοφορούν τα έργα του Τρόποι να γυρίζεις σπίτι (2016), Η ιδιωτική ζωή των δέντρων (2017), Τεστ Δεξιοτήτων (2018), Χιλιανός ποιητής (2021) και Παιδική Λογοτεχνία (2026).

Τρόποι να γυρίζεις σπίτι

Τρόποι να γυρίζεις σπίτι

Alejandro Zambra

Το βιβλίο ξεκινά με ένα σεισμό, ιδωμένο μέσα από τα μάτια ενός ανώνυμου εννιάχρονου αγοριού που ζει σε ένα μεσοαστικό συγκρότημα κατοικιών στο Maipu, της Χιλής. Στο δεύτερο μέρος, πρωταγωνιστής είναι ο συγγραφέας του πρώτου μέρους του μυθιστορήματος. Ο πατέρας του είναι ένας λιγομίλητος άνθρωπος, ο οποίος ενώ ισχυρίζεται ότι δεν ενδιαφέρεται για την πολιτική, σιωπηλά συντάσσεται με το καθεστώς Πινοσέτ. Η αφήγηση εναλλάσσεται ανάμεσα στον συγγραφέα και τον πρωταγωνιστή, το παρελθόν και το παρόν, προβάλλοντας με μελαγχολία και οργή την ιστορία ενός έθνους, και μιας γενιάς -που όπως λέει ο συγγραφέας έμαθε να διαβάζει και να γράφει ενόσω οι γονείς τους έγιναν συνεργοί ή θύματα της Δικτατορίας. Πρόκειται για το πιο προσωπικό μυθιστόρημα του Alejandro Zambra (συγγραφέα του «Μπονσάι»), που είναι ίσως ο σημαντικότερος Χιλιανός συγγραφέας μετά τον Roberto Bolaño. «…Μια φορά, χάθηκα. Θα ’μουν έξι ή επτά χρονών. Είχα αφαιρεθεί και, ξαφνικά, δεν έβλεπα πια τους γονείς μου. Φοβήθηκα, αλλά βρήκα αμέσως το δρόμο κι έφτασα πρώτος στο σπίτι – εκείνοι μ’ έψαχναν συνέχεια, απεγνωσμένα, αλλά εγώ νόμισα ότι είχαν χαθεί· ότι εγώ ήξερα να γυρίζω σπίτι κι εκείνοι όχι. «Ήρθες από άλλο δρόμο» είπε η μητέρα μου αργότερα, με τα μάτια της ακόμα κλαμμένα. «Εσείς ήρθατε από άλλο δρόμο» σκέφτηκα, αλλά δεν το είπα…» γράφει ο Zambra στο βιβλίο και ο μεταφραστής Αχιλλέας Κυριακίδης σημειώνει: Τo είπε, αργότερα, ο Αlejandro Zambra, γράφοντας αυτό το θαυμάσιο μυθιστόρημα αναπόλησης της παιδικής ηλικίας, της χαμένης αθωότητας και των ενοχών για την απώλεια της αθωότητας. Η έννοια της απώλειας κυριαρχεί στην αφήγηση, την αφήγηση της περιπέτειας μιας αέναης, νοερής επιστροφής, όπου τα ψίχουλα του Κοντορεβυθούλη έχουν φαγωθεί προ πολλού… Κριτικές «Σ’ αυτό το μυθιστόρημα, ο Zambra χρησιμοποιεί μια υπέροχη γλώσσα, στη σκιά του Carver: ακρίβεια, μελαγχολία, σκληρότητα, τρυφερότητα.» Joaquín Arnáiz, La Razón «Το μεταλογοτεχνικό και αυτοβιογραφικό παιχνίδι θυμίζει τον καλύτερο Coetzee.» Ignacio Echevarría, El Mercurio «Με ακρίβεια και μελαγχολία, ο Zambra στοχάζεται πάνω στο παρελθόν και το παρόν της Χιλής. Το Τρόποι να γυρίζεις σπίτι είναι το πιο προσωπικό μυθιστόρημα ενός απ’ τους καλύτερους αφηγητές της νέας γενιάς.» Patricia Espinosa, Las Últimas Noticias «Tο Τρόποι να γυρίζεις σπίτι τοποθετεί τον Zambra στην κορυφή της νέας χιλιανής λογοτεχνίας, στο πλευρό άλλων λατινοαμερικανών συγγραφέων όπως ο Κολομβιανός Juan Gabriel Vásquez, που πραγματεύονται τα πιο λεπτά ιστορικά ζητήματα αυτής της ηπείρου με τον πιο συναρπαστικό τρόπο.» Mina Holland, The Observer «Τα βιβλία του Alejandro Zambra είναι σαν ένα τηλεφώνημα μέσα στη νύχτα από έναν παλιό, καλό φίλο.» Nicole Krauss

Η ιδιωτική ζωή των δέντρων

Η ιδιωτική ζωή των δέντρων

Alejandro Zambra

Κάθε Κυριακή, ο Χουλιάν αφιερώνει χρόνο στη συγγραφή ενός μυθιστορήματος. Και κάθε βράδυ, αυτοσχεδιάζει και αφηγείται στη θετή του κόρη, Ντανιέλα, λίγο πριν αυτή κοιμηθεί, πρωτότυπες ιστορίες με δέντρα. Όμως, το αποψινό βράδυ δεν είναι σαν τ’ άλλα: η Βερόνικα, γυναίκα του Χουλιάν και μητέρα της Ντανιέλας, καθυστερεί ανεξήγητα να γυρίσει σπίτι. Κι όσο η νύχτα προχωρά και η Βερόνικα δεν επιστρέφει, ο Χουλιάν αναπολεί τη ζωή τους και φαντάζεται τι σκέψεις μπορεί να κάνει για το μυθιστόρημά του η Ντανιέλα καθώς θα μεγαλώνει... χωρίς μητέρα. Ένα μυθιστόρημα με πρωτότυπη νοσταλγία και μελαγχολία, που επιβεβαιώνει τον Alejandro Zambra ως έναν εκ των σημαντικών εκπροσώπων της νέας γενιάς συγγραφέων της Λατινικής Αμερικής. Είναι σπάνιο να βρεθεί μια ιστορία ―ακόμη δυσκολότερο μια μικρή ιστορία― που να προσφέρει αυτή την απόλαυση και να καταφέρνει να παραμείνει στο μυαλό του αναγνώστη ως ένα άλυτο μυστήριο... τόσο συναρπαστικό όσο η καλύτερη ονειροπόληση. The Second Pass

Τεστ Δεξιοτήτων

Τεστ Δεξιοτήτων

Alejandro Zambra

Το να πούμε ότι το Τεστ δεξιοτήτων αποτελεί ένα μυθιστόρημα, είναι εξίσου παρακινδυνευμένο με το να πούμε ότι δεν είναι. Ίσως είναι καλύτερα να αναφέρουμε απλώς, ότι είναι ένα βιβλίο του Alejandro Zambra, γιατί το ύφος και τα θέματα που τον μετέτρεψαν σε μια ουσιαστική φωνή της λατινοαμερικάνικης λογοτεχνίας, ξεδιπλώνονται εδώ με τρόπο ουσιαστικό και έντονο. Με αφορμή τη δομή του συστήματος εξετάσεων για την εισαγωγή στα πανεπιστήμια που εφαρμόστηκε στη Χιλή από το 1967 μέχρι το 2002, ο συγγραφέας δημιουργεί ένα απροσδόκητο έργο, στο οποίο οι ιστορίες συνυπάρχουν με λογοτεχνικά αποσπάσματα και γλωσσικές ασκήσεις που αποτελούν περισσότερο ηθικά προβλήματα: η ανάγκη να πούμε ψέματα για να επιβεβαιωθούμε στους άλλους, η επιθυμία να δημιουργήσουμε δεσμούς παρά τη δυσπιστία στην αγάπη και στην οικογένεια, η δυσκολία μετακίνησης σ’ ένα ναρκοπέδιο μυστικών, η απελπισμένη πεποίθηση ότι, αντί να μάθουμε να σκεφτόμαστε, εκπαιδευτήκαμε να υπακούμε και να επαναλαμβάνουμε. H γοητευτική λογοτεχνία του Alejandro Zambra είναι ένας συναρπαστικός δρόμος προς εξερεύνηση. Φανταστικός και πρωτότυπος, ο Zambra είναι μάστορας της μικρής φόρμας. Λατρεύω την απίστευτη τόλμη του. —Enrique Vila-Matas

Χιλιανός ποιητής

Χιλιανός ποιητής

Alejandro Zambra

Ο Γκονσάλο είναι ένας «κακός ποιητής» που ονειρεύεται μια μέρα να γίνει αληθινός ποιητής, αλλά κι ένας πατριός που συμπεριφέρεται σαν να είναι ο βιολογικός πατέρας του Βισέντε, ενός αγοριού εθισμένου στις γατοτροφές. Χρόνια αργότερα, ο Βισέντε αρνείται να σπουδάσει στο πανεπιστήμιο γιατί το όνειρό του είναι να γίνει κι αυτός ποιητής, παρά τις συμβουλές της Κάρλας, της περήφανης και μοναχικής του μητέρας, και του Λεόν, ενός μέτριου πατέρα που έχει αφοσιωθεί στη συλλογή του από μινιατούρες αυτοκινήτων. Ο ισχυρός μύθος της χιλιανής ποίησης (όπως σημειώνει ένας χαρακτήρας του βιβλίου, «οι Χιλιανοί, σύμφωνα με την Σουηδική Ακαδημία, είναι δις παγκόσμιοι πρωταθλητές της ποίησης») τίθεται υπό αμφισβήτηση από την Πρου, μιαν αμερικανίδα δημοσιογράφο που εμπλέκεται τυχαία σε μια πολυπληθή και σπαρταριστή κοινότητα λογοτεχνικών ηρώων και καμποτίνων. Ο Χιλιανός ποιητής πραγματεύεται τα πάνω και τα κάτω του έρωτα και της οικογένειας (επίμονο μοτίβο στις μυθοπλασίες του Zambra), την πάντα παρούσα δυσπιστία στους θεσμούς και την εξουσία, την εμπειρία της συγγραφής και της ανάγνωσης σ’ έναν κόσμο εχθρικό που μοιάζει να καταρρέει. [Διαβάστε όσα μας έγραψε στο blog μας ο Αχιλλέας Κυριακίδης για τη μετάφραση του βιβλίου.](https://ikarosbooks.gr/blog/o-achilleas-kiriakidis-gia-tin-metafrasi-tou-vivliou-chilianos-piitis-tou-alejandro-zambra)

Παιδική Λογοτεχνία

Παιδική Λογοτεχνία

Alejandro Zambra

Η Παιδική λογοτεχνία ΔΕΝ απευθύνεται σε παιδιά. Aπoτελεί ένα συγγραφικό παιχνίδισμα γεμάτο σοφία, τρυφερότητα και λάμψη που ταλαντεύεται ιλιγγιωδώς μεταξύ παιδικότητας και ενηλικιότητας, διηγήματος και δοκιμίου, γραφής και βιώματος. Ένα μοναδικό, αταξινόμητο βιβλίο που μεταξύ άλλων περιγράφει την προσπάθεια ενός άντρα υπό την επήρεια παραισθησιογόνων μανιταριών να ξαναμάθει την εξαιρετικά δύσκολη τέχνη να μπουσουλάει. Παράλληλα πραγματεύεται αλιευτικά πάθη, γονεϊκά αυτογκόλ και μια κατάσταση που ονομάζεται «ποδοσφαιρική μελαγχολία». Στην πρόζα του Σάμπρα συνυπάρχουν με θαυμαστή αρμονία ένα ημερολόγιο πατρότητας, μια πατρική «επιστολή στον γιο» και –όπως σε κάθε του βιβλίο– αριστοτεχνικά καθαρόαιμη μυθοπλασία. Ένα ανορθόδοξο εγχειρίδιο για νέους γονείς και παράλληλα ένα λαμπρό νέο κεφάλαιο που εμπλουτίζει το συναρπαστικό έργο ενός από τους σημαντικότερους Λατινοαμερικανούς συγγραφείς των τελευταίων ετών. **«Λατρεύω την καταστροφική του τόλμη.» ―Enrique Vila-Matas** [Διαβάστε όσα μας έγραψε στο blog μας ο Αχιλλέας Κυριακίδης για τη μετάφραση του βιβλίου.](https://ikarosbooks.gr/blog/achilleas-kiriakidis-metafrazontas-tin-pediki-logotechnia-tou-alejandro-zambra)

NEWSLETTER

Shopping cart

(0)

Your cart is currently empty.

Shop now

Τρόποι να γυρίζεις σπίτι

Ref. 978-960-572-100-8

Details

Shipping & Returns